Главная

Евгений Харин: «Хотим раз и навсегда убрать повод для разногласий по языковой теме»

Сегодня в Луганске проходит международная научно-практическая конференция «Гуманитарное наследие В.И.Даля в культурном контексте 21 века». Она организована нашим областным Советом и Луганским государственным институтом культуры и искусств и является составной частью международного фестиваля «Великое русское слово» и девятого форума «Дни славянской письменности и культуры». Среди участников конференции — ученые-филологи из Луганской, Донецкой, Днепропетровской, Харьковской, Закарпатской областей Украины и АР Крым, а также из России: представители вузов Белгорода, Волгограда, Воронежа, Липецка, Москвы, Таганрога, Твери. Их приветствовали первый заместитель председателя облсовета Евгений Харин, заместитель главы облгосадминистрации Родион Мирошник, председатель постоянной комиссии Верховного Совета Автономной Республики Крым по культуре, делам молодежи и спорта Сергей Цеков, директор Украинского центра оценивания качества образования, доктор филологических наук, депутат нашего облсовета Ирина Зайцева.

В своем приветственном слове Евгений Харин, в частности, отметил:

— Наш сегодняшний форум и международный фестиваль «Великое русское слово», в рамках которого он проходит, в свое время были нашим ответом на политику тотальной украинизации, которую проводило прежнее руководство страны. Мы собирали авторитетных ученых из разных стран мира, которые в своих докладах аргументированно доказывали: во всех сферах жизни пользоваться родным языком — неотъемлемое человеческое право; а сложившееся в Украине двуязычие — вовсе не проблема, а настоящее счастье для государства и его граждан. Поскольку делает их более конкурентоспособными, обогащает их духовный мир.

Долгое время вопрос языка в Украине был вопросом политики. Опасной темой, которая буквально раздирала страну на части. Поводом для одних граждан унизить других, обвинить русскоязычных украинцев в нелюбви к Отечеству и чуть ли не в сотрудничестве с его врагами.

Наконец, все меняется в лучшую сторону, и сегодня вы собрались, чтобы говорить уже о филологических, культурологических, литературоведческих аспектах наследия составителя одного из первых в Европе того времени толковых словарей — Толкового словаря живого великорусского языка.

Хочу проинформировать вас, друзья, что депутаты Луганского областного Совета продолжают работу по гармонизации языковой ситуации в регионе. Уже в нынешнем созыве мы приняли новый вариант программы развития украинского и русского языка на Луганщине, первый вариант которой утвердили еще в 2006 году и реализовывали на протяжении четырех лет. Завтра на пленарном заседании сессии будем рассматривать проект решения «О реализации конституционных гарантий на свободное использование русского языка, других языков национальных меньшинств в Луганской области».

В свое время мы принимали решение о региональном статусе русского языка, которое было отменено в судебном порядке. На этот раз мы поставили себе целью информировать общественность, сельские, поселковые, городские и районные Советы Луганской области о том, что:

— согласно решению Конституционного Суда Украины от 14.12.1999 №10-рп/99, наряду с украинским государственным языком органами АР Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в границах и порядке, определенных законами Украины;

— в соответствии со ст. 5 Закона УССР «О языках в Украинской ССР» гражданин имеет право обращаться в госорганы, предприятия, учреждения и организации на украинском, русском языках или на языке, приемлемом для сторон;

— согласно ст.8 Закона УССР «О языках в Украинской ССР» любые привилегии или ограничения прав личности по языковому признаку, языковая дискриминация недопустимы.

Кроме того, постоянная комиссия нашего облсовета по вопросам образования, науки, культуры, молодежи и спорта обратилась к экспертам Венецианской комиссии, которые, похоже, по причине политической предвзятости «забраковали» проект закона Украины «О языках», внесенный на рассмотрение Верховной Рады депутатами Ефремовым, Симоненко и Гриневецким. Депутаты настаивают на том, чтобы члены комиссии еще раз внимательно изучили текст крайне важного для нашего государства документа и рассмотрели его не с точки зрения политической целесообразности, а с точки зрения соблюдения прав человека, попрания или ограничения которых на своей территории просвещенные европейцы, как правило, не допускают.

Мы очень хотим, наконец, раз и навсегда снять остроту языковой проблемы и убрать саму почву для внутриобщественных противоречий по языковой теме. Мы убеждены, что украинский и русский — два главных языка для граждан нашего государства — должны существовать на его территории параллельно, обогащая друг друга и помогая друг другу развиваться.

А Луганщина и не может сойти с этой позиции. И потому, что такова воля 2,5 миллиона ее жителей. И потому, что именно с нашей областью навеки связаны судьбы двух выдающихся ученых: Владимира Даля, который составил толковый словарь русского языка, и Бориса Гринченко — автора первого толкового словаря языка украинского. Мы гордимся этим глубоко символичным фактом.

И, убежден, в скором будущем сможем гордиться еще и тем, что сумели создать условия, в которых свободно и комфортно себя будут чувствовать носители любого из языков-братьев.

К слову, сам Владимир Иванович Даль писал: «русский словарь без малороссийского был бы далеко не полон, в смысле полного словаря отечественного языка». Так же и наши народы — один без другого не полны.

 

http://oblrada.lg.ua